Предлог für в немецком языке: значение, управление, примеры

Für — предлог, который всегда употребляется с аккузативом. Он помогает выразить цель (для кого/чего) или причину (из-за чего/почему).

После für всегда стоит Akkusativ. Не забывайте изменять артикли: der → den, ein → einen и т. д.

Цель

Используйте für, чтобы указать, на что направлено действие.

  • Ich spare Geld für ein neues Auto. (Я коплю деньги на новую машину.)
  • Sie kämpft für ihre Rechte. (Она борется за свои права.)
  • Hast du ein Geschenk für mich? (У тебя есть подарок для меня?)

Причина

В значении причины für отвечает на вопрос «для чего?» или «ради чего?».

  • Ich lerne Deutsch für die Arbeit. (Я учу немецкий для работы.)
  • Sie kocht für ihre Familie. (Она готовит для своей семьи.)
  • Wir fahren für ein Wochenende ans Meer. (Мы едем на море на выходные.)

Типичная ошибка

Не путайте für с zu. Für обозначает цель в широком смысле, а zu — направление или конкретное предназначение. Сравните:

  • Ich gehe zur Arbeit. (Я иду на работу — направление, zu + Dativ)
  • Ich lerne für die Arbeit. (Я учусь для работы — цель, für + Akkusativ)

Подробнее о zu: Предлог zu в немецком языке: значения и конструкции

Практический совет

Схема: подлежащее + глагол + für + дополнение в Akkusativ + остальная часть предложения.

Связанные темы