Отрицание kein и nicht

Отрицание в немецком часто строится через kein или nicht. Главная трудность в том, что оба слова переводятся как «не» или «нет», но работают по-разному. Простое правило такое: kein обычно отрицает существительное, а nicht — всё остальное.

Коротко: в чём разница

Что мы отрицаемЧто ставим
существительное без артикля или с неопределённым артиклемkein
прилагательное, глагол, наречие, всё предложение или слово с определённым артиклемnicht

Когда нужен kein

Kein используется с существительными.

Обычно это бывает в двух случаях:

  • если существительное стоит без артикля;
  • если перед ним был бы неопределённый артикль ein / eine.

Сравните:

Ich habe ein Auto. — У меня есть машина.

Ich habe kein Auto. — У меня нет машины.

Das ist ein Problem. — Это проблема.

Das ist kein Problem. — Это не проблема.

Формы kein

Kein изменяется почти как ein.

На уровне A1 полезнее всего запомнить две вещи:

  • в Nominativ: kein, keine, kein, keine;
  • в Akkusativ у мужского рода появляется форма keinen.

Базовая схема

Род / числоNominativAkkusativ
мужской родkeinkeinen
женский родkeinekeine
средний родkeinkein
множественное числоkeinekeine

Сравните:

  • Das ist kein Termin.
  • Ich habe keinen Termin.

Для A1 этого уже достаточно.

Когда нужен nicht

Nicht используется, когда мы отрицаем не существительное, а что-то другое:

  • глагол;
  • прилагательное;
  • наречие;
  • всё предложение;
  • существительное с определённым артиклем.

Примеры:

Ich bin nicht müde. — Я не устал.

Er kommt heute nicht. — Он сегодня не приходит.

Das Auto ist nicht teuer. — Машина не дорогая.

Das ist nicht der Lehrer. — Это не учитель.

Очень простое правило

Если по-русски вы хотите сказать, что нет какого-то предмета, человека или вещи, чаще всего нужен kein.

Ich habe keine Zeit. — У меня нет времени.

Wir haben keinen Termin. — У нас нет встречи.

Если вы хотите сказать «не такой», «не там», «не сейчас», «не делаю», обычно нужен nicht.

Ich arbeite heute nicht. — Я сегодня не работаю.

Sie ist nicht hier. — Её здесь нет.

Где стоит nicht

На A1 достаточно запомнить простую идею: nicht часто стоит ближе к тому, что оно отрицает.

Сравните:

Ich bin nicht müde.

Er kommt heute nicht.

Das ist nicht gut.

Не нужно пока пытаться выучить все сложные правила позиции nicht. Сначала важно просто различать kein и nicht по смыслу.

Типичная ошибка

Самая частая ошибка — ставить nicht перед существительным, где нужен kein.

Ich habe nicht Auto.

Ich habe kein Auto.

Ещё одна частая ошибка — использовать kein, когда отрицается прилагательное или всё высказывание.

Ich bin kein müde.

Ich bin nicht müde.

Не путать с

Сравните:

Ich habe kein Auto. — У меня нет машины.

Das Auto ist nicht neu. — Машина не новая.

В первом случае мы отрицаем сам предмет: машины нет.

Во втором случае предмет есть, но он «не новый».

Что важно запомнить на A1

Если отрицаем…Обычно нужно
предмет / человека / вещьkein
признак / действие / обстоятельствоnicht

Этого правила уже хватает для очень многих простых фраз.

Связанные материалы