Модальный глагол dürfen: можно, разрешено, нельзя

dürfen — это модальный глагол. Он показывает разрешение: «можно», «разрешено», «иметь право что-то сделать». С отрицанием nicht dürfen он значит «нельзя», «запрещено».

Главная схема такая же, как у других модальных глаголов: dürfen стоит на втором месте, второй глагол в инфинитиве уходит в конец.

Darf ich hier sitzen? — Можно мне здесь сидеть?

Формы dürfen в Präsens

PersonForm
ichdarf
dudarfst
er/sie/esdarf
wirdürfen
ihrdürft
sie/Siedürfen
Ich darf hier sitzen.

Du darfst am Sonntag länger schlafen.

Wir dürfen hier parken.

Sie dürfen eine Frage stellen.

Формы ich darf и er darf одинаковые: без окончания -e и -t. Да, это модальный глагол, значит обычная логика спряжения решила выйти покурить.

Значение: можно и разрешено

dürfen используется, когда речь о разрешении: кто-то разрешает, правило разрешает или ситуация позволяет.

Darf ich hier sitzen?

Du darfst mein Handy benutzen.

Wir dürfen früher gehen.

Вежливо спросить разрешение тоже можно через dürfen.

Darf ich eine Frage stellen?

Darf ich kurz telefonieren?

Nicht dürfen: нельзя

С отрицанием nicht dürfen значит «нельзя», «запрещено».

Du darfst hier nicht rauchen.

Man darf hier nicht parken.

Kinder dürfen keinen Alkohol trinken.

Это важное отличие от nicht müssen.

Ich darf nicht gehen.

Ich muss nicht gehen.

Первое значит «мне нельзя идти». Второе значит «мне не нужно идти». Немецкий язык снова доказал, что одно nicht может испортить человеку вечер.

Порядок слов

В обычном предложении dürfen стоит на втором месте, а второй глагол — в конце.

Ich darf hier sitzen.

Am Sonntag darfst du länger schlafen.

Wir dürfen im Park grillen.

В вопросе без вопросительного слова dürfen стоит на первом месте.

Darf ich hier warten?

Darfst du am Sonntag kommen?

Dürfen wir Fotos machen?

В вопросе с вопросительным словом dürfen стоит на втором месте.

Wo darf ich parken?

Wann dürfen wir gehen?

Was darf ich mitbringen?

Типичная ошибка

Частая ошибка — поставить второй глагол не в конец.

❌ Ich darf sitzen hier.

✅ Ich darf hier sitzen.

Darf ich stellen eine Frage?

Darf ich eine Frage stellen?

Ещё одна ошибка — перепутать nicht dürfen и nicht müssen.

Ich muss hier nicht rauchen.

Ich darf hier nicht rauchen.

Первое значит «мне не нужно здесь курить». Второе значит «мне нельзя здесь курить». Если вы хотите сказать «здесь нельзя курить», нужен nicht dürfen, а не nicht müssen. Иначе получится не запрет, а странная философская новость: «я не обязан здесь курить». Спасибо, конечно, полезно знать.

Мини-шпаргалка

Darf ich hier sitzen?

Du darfst hier nicht rauchen.

Wir dürfen früher gehen.

Dürfen wir Fotos machen?

Wo darf ich parken?

Связанные материалы